🍀 Spring Date with Fortune, Prizes with Raffle! Growth Value Phase 1️⃣ 7️⃣ Spring Raffle Carnival Begins!
Seize Spring's Good Luck! 👉 https://www.gate.com/activities/pointprize?now_period=17
🌟 How to Participate?
1️⃣ Enter [Square] personal homepage, click the points icon next to your avatar to enter [Community Center]
2️⃣ Complete Square or Hot Chat tasks such as posting, commenting, liking, speaking to earn growth value
🎁 Every 300 points can raffle once, 10g gold bars, Gate Red Bull gift box, VIP experience card and more prizes waiting for you to win!
Details 👉 https://www.gate.com/ann
"#BTC #ETH #GateioInto11 #PI 家人們,不要擔心。死拿你們的頭寸。市場一直在試圖誘使你拋,不要被愚弄。也要死拿你的現貨頭寸。很快會有一次大沖鋒。以太坊必須突破2100美元,比特幣必須突破86000美元。請耐心等待。"
變更和解釋的詳細情況:
* "靈魂支柱": 這個短語被保留以保持原始語調。
* "家庭": 這是保留下來保持社區意識。
* "死拿更多訂單": 更改為更常見的交易術語"死拿你的頭寸"。
* “tempting to empty”:為清楚起見,更改為“tempting you to sell”。
* "spot positions": 這是標準交易術語,保持不變。
* "a big 衝鋒 will come soon": 這傳達了與原文相同的意思。
* "以太坊必須超過2100,比特幣必須超過86000":美元符號($)被添加到數字值中,以明確表示您在談論貨幣。
* "要耐心等待": 這是直譯,保持了原意。