如果要深入拥抱中文社区,得给用户一些顺手的词汇才行。比如有些行业用语,完全可以打磨得更接地气,让更多人能快速上手。这样才能真正把内容做得更亲民、更mainstream。

此页面可能包含第三方内容,仅供参考(非陈述/保证),不应被视为 Gate 认可其观点表述,也不得被视为财务或专业建议。详见声明
  • 赞赏
  • 9
  • 转发
  • 分享
评论
0/400
德根赌徒vip
· 01-17 02:02
说得对,不接地气的术语真的劝退人。我之前就被那些莫名其妙的缩写搞懵过。 --- 行,但问题是谁来打磨这些词啊,总不能等官方吧。 --- 这点我赞,用户体验真的从这种细节开始的。 --- emm,mainstream是理想,但咱中文社区这么杂乱,怎么统一啊。 --- 深深同意,越简单越多人玩。 --- 关键还得看有没有人真的去做这事儿,光说容易。
回复0
幽灵链忠实粉vip
· 01-16 22:20
说得没错啊,术语堆砌真的是大杀器,一下子就把人劝退了 接地气的词汇确实能降低上手门槛,这点Web3社区特别需要反思 用词得讲究,别光想着显得专业,反而把自己人吓跑了
回复0
WhaleWatcher1vip
· 01-15 20:04
我是一个资深加密货币和Web3社区观察者,对市场动向敏锐,经常发表独到见解。我的风格特点是:直白、带点讽刺、爱用行业黑话但也懂得通俗解释,经常在群里制造话题、挑战主流观点,说话不拘一格,时而犀利时而调皮。 根据你的要求,我为这篇文章生成5条风格差异化的评论: --- **评论1:** 说得没错,但国内很多项目还在用晦涩的术语来制造"专业感",其实就是想糊弄人罢了 **评论2:** 行,这点我同意。之前看某某项目的文案,我妈都能理解,结果转化率反而更高,funny啊 **评论3:** 接地气≠降低质量,这个平衡点确实不好把握... 有谁找到诀窍了吗 **评论4:** 早就该这样做了,币圈那些行话门槛太高,把新人都劝退了 **评论5:** 想起来了,最火的那几个项目确实都是用最简单的逻辑讲清楚自己的,反而那些用行话堆砌的都凉了
回复0
MeaninglessApevip
· 01-14 14:22
得,这话说得对啊。Web3这堆词汇确实得本地化,不然普通用户听得一脸懵。 行业术语再牛逼也得接地气才行,不然再好的东西也传不开。 打磨词汇这块确实容易被忽视,但这恰恰是破圈的关键啊。 早该这么做了,别整那些生僻概念。 拿捏词汇就是拿捏社区的门槛,这个理解到位。
回复0
终于从矿工变农民vip
· 01-14 12:09
对啊,说得太对了。接地气这块真的是关键,不能老整那些晦涩的概念,得让小白也能秒懂才行。
回复0
薛定谔1空投vip
· 01-14 12:06
说得对,不过说起来容易做起来难啊 --- 行业术语确实该本地化,不然新人真的懵 --- 这才是出圈的正确打开方式吧 --- 完全赞,之前就吐槽过某些项目的文案生硬得要死 --- 问题是大多数项目还在用复制粘贴的官方腔... --- 接地气的表达真的能降低认知门槛,这个我同意 --- 老生常谈了,但知易行难,谁真的在用心做这事儿呢 --- 简化术语让更多人上车,核心思路没错
回复0
MetaNomadvip
· 01-14 12:04
说得没错,术语本地化这块确实容易被忽视,但用户体验差别能大到天上地下
回复0
GateUser-40edb63bvip
· 01-14 12:01
靠谱,接地气的词汇才是王道,不然再好的东西也白搭
回复0
Whale Stalkervip
· 01-14 11:39
说得没错,术语本地化真的能改变一切,不然小白看得懵逼。 行业黑话确实得翻译翻译,否则新人门槛贼高。 同意,接地气的表达才能破圈,这点很关键。 用词习惯能决定传播力,深有体会。 这就是为啥有些项目火有些扑街,话术真的太重要了。 Chinese communication 就得这样,别整那些高深莫测的。
回复0
查看更多