Các dự án trong cộng đồng Trung Quốc vẫn chưa thay đổi những vấn đề cũ.



Lấy ví dụ về thẻ định danh đó, ban đầu gọi là thẻ định danh của một sàn giao dịch nào đó, kết quả là phát hiện trong mã chương trình lại viết trực tiếp ký hiệu tiếng Trung, phiên bản tiếng Anh hoàn toàn không thể phân luồng, lúc này mới vội vàng đổi miệng thành "thẻ xác thực định danh độc quyền".

Những thao tác chữa cháy như vậy, giải pháp kỹ thuật còn chưa hoàn thiện đã vội vàng tung ra, không có gì lạ khi bị cộng đồng nghi ngờ về tính chuyên nghiệp. Nếu phía dự án còn không hiểu nổi kiến trúc đa ngôn ngữ cơ bản, thì làm sao triển khai quốc tế hóa về sau?
Xem bản gốc
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
  • Phần thưởng
  • 8
  • Đăng lại
  • Retweed
Bình luận
0/400
FloorSweepervip
· 12-06 13:21
Thật lòng mà nói, đây chính xác là kiểu làm việc cẩu thả phân biệt giữa những builder thực sự với mấy tay yếu bóng vía giả vờ làm dev... hardcode tiếng Trung vào môi trường production á? Thôi nào 🤦‍♂️
Xem bản gốcTrả lời0
PumpAnalystvip
· 12-06 11:59
Đây chính là ví dụ điển hình của việc nói suông trước khi “xả hàng”, viết hẳn tiếng Trung ngay trong mã nguồn làm tôi phải bật cười, thật quá thiếu chuyên nghiệp. Quốc tế hóa ư? Hãy xây chắc nền tảng kỹ thuật rồi hãy nói lớn, anh em ạ.
Xem bản gốcTrả lời0
governance_ghostvip
· 12-06 11:54
Ha, đây chính là kiểu "đổi tên che mắt", code còn chưa sửa xong mà đã cố chấp lên mainnet.
Xem bản gốcTrả lời0
AirdropHuntressvip
· 12-06 11:54
Việc viết trực tiếp tiếng Trung trong code cho thấy quá vội vàng. Tokenomics còn chưa hiểu rõ, ngay cả hạ tầng cơ bản cũng như vậy, sau này muốn quốc tế hóa thì khỏi nghĩ.
Xem bản gốcTrả lời0
SatoshiLeftOnReadvip
· 12-06 11:53
Ha, đây chẳng phải là văn hóa làm việc gấp rút điển hình sao. Trong mã nguồn lại dùng trực tiếp ký hiệu tiếng Trung? Như thế thì thiếu chuyên nghiệp quá, năng lực kỹ thuật cơ bản thật đáng lo ngại.
Xem bản gốcTrả lời0
LuckyHashValuevip
· 12-06 11:51
Thật vô lý, trong mã lại viết chú thích bằng tiếng Trung... Phải gấp đến mức nào vậy, đây chẳng phải là bệnh chung khi chạy deadline sao.
Xem bản gốcTrả lời0
TopEscapeArtistvip
· 12-06 11:43
Chỉ cần nhìn vào phân tích kỹ thuật là biết, trong code thì tiếng Trung được viết cứng, đây là mô hình vai đầu vai mà... Vội vàng lên sàn cũng giống như bắt đáy ở vùng giá cao, đều là quyết định mang tính cảm xúc.
Xem bản gốcTrả lời0
RugpullTherapistvip
· 12-06 11:38
Dạo này bên dự án đúng là, mã nguồn còn hardcode tiếng Trung mà còn dám đổi tên để che giấu, thật sự hết nói nổi. Đến i18n còn không hiểu mà cũng muốn quốc tế hóa, buồn cười thật.
Xem bản gốcTrả lời0
  • Gate Fun hotXem thêm
  • Vốn hóa:$3.54KNgười nắm giữ:1
    0.00%
  • Vốn hóa:$3.92KNgười nắm giữ:4
    1.87%
  • Vốn hóa:$3.65KNgười nắm giữ:3
    0.53%
  • Vốn hóa:$3.58KNgười nắm giữ:3
    0.00%
  • Vốn hóa:$10.61KNgười nắm giữ:14
    27.06%
  • Ghim